ATAMI ART GRANT
「ATAMI ART GRANT」は、アーティストの制作活動支援を目的とした取り組みで、4年目となる今年は「超 -Beyond ATAMI-」をテーマに熱海市内において広く展示されます。
ARTISTやましたあつこ
やましたあつこは1993年、愛知県出身。2018年に東京藝術大学美術学部絵画科油画専攻を卒業。幼少期の体験に基づいて創生したパラレルな世界を油彩、日本画材を使いながらドローイング的な柔らかい筆致で絵画に起こし、一貫して「邪魔のない幸せ」を描いている。第35回ホルベインスカラシップ奨学生。主な受賞歴に「シェル美術賞2018 藪前知⼦審査員賞」、「第4回CAF賞⼊選」があり、また作品は愛知県美術館にパブリックコレクションとして収蔵されている。 Born in Aichi prefecture in 1993. Yamashita completed her BA in oil painting at Tokyo University of the Arts in 2018. She consistently depicts 'unencumbered happiness' in the parallel world she created based on her childhood experiences. In her work, she uses oil and Japanese painting materials with soft, drawing-like brushstrokes. Yamashita was the 35th Holbein Scholarship recipient. Major awards include the Tomoko Yabumae Judge Award of the Shell Art Award (Idemitsu Art Award) in 2018 and she was nominated for the 4th CAF Award. Her works are in the public collection of the Aichi Prefectural Museum of Art.
ARTIST浅野ひかり
1996年生まれ。美術作家。2019年東京藝術大学美術学部先端芸術表現科卒業。2023年東京藝術大学美術研究科グローバル・アート・プラクティス専攻修了。主に国内では必要不可欠ではなくなってしまった和室に着目し、動きや錯覚を取り入れた立体作品を制作している。2023年 Artの力賞受賞、2019年 平成藝術賞受賞。2023年 Terrace Art Shonan AWARD 2023 テラスモール湘南賞受賞。 Artist born in 1996. Asano completed her BA in Intermedia Art at Tokyo University of the Arts in 2019 and attended the Global Art Practice at the same college in 2023. Asano's work focuses on Japanese-style rooms which are less needed these days. She creates three-dimensional work that incorporates movement and illusion. Asano has received many awards including Ato no chikara (power of art) Award at Tokyo University of the Arts in 2023, the Heisei Art Prize from Heisei Memorial Art Gallery in 2019 and Terrace Mall Shonan Award in 2023.
ARTIST椎橋良太
1979年横浜市の農家に生まれる。2004年文星芸術大学美術学部彫刻専攻卒業。2016年より山をモチーフにした緻密なコラージュ作品の制作を開始。その場に行くことによって得られる体験をもとに、手仕事にこだわった制作スタイルを貫いている。これまでに横浜、光州(韓国)、北京でのアーティスト・イン・レジデンスに参加。 Born to a farm family in Yokohama in 1979, he completed his BFA in Sculpture at Bunsei University of Arts in 2004. Shiibashi began creating detailed collages using mountains as motifs in 2016. Shiibashi has always believed in working by hand and his works are based on experience from visiting the actual sites. He participated in artist-in-residencies in Yokohama, Gwangju (South Korea) and Beijing.
ARTIST志村翔太
1993年生まれ。神奈川県川崎市出身。実家は自営業のクリーニング屋だった。世界旅行、事業開発を経てIAMAS(情報科学芸術大学院大学)博士前期課程に在籍。松尾芭蕉が『奥の細道』の結びの地とした岐阜県大垣市への引越しをきっかけに「モビル文学」シリーズの作品制作を開始。芭蕉の意志を継ぎ世界中の街での発表を志す。近年参加した主な展示として六本木アートナイト2023「都市のいきもの図鑑」 Born in Kawasaki, Kanagawa prefecture to a dry cleaner family in 1993. After travelling around the world and working in business development, Shimura is currently enrolled in the PhD programme at IAMAS (Institute of Advanced Media Arts and Sciences). He started creating the 'Mobile Literature' series when he moved to Ogaki in Gifu prefecture, where the Japanese poet Matsuo Basho had conclueded his journey of the 'Oku no Hosomichi' (The Narrow Road to the Deep North) . Following Basho's will, he aspires to present his work in cities around the world. Major exhibitions in recent years include Roppongi Art Night 2023: Urban Life Encyclopedia.
ARTIST早川翔人
ヴィデオアーティスト。東京藝術大学映像研究科メディア映像専攻修了。オンスクリーンメディアとの関わり方をテーマに制作活動を行う。映像を前にする観客をその出演者として巻き込むことで、観客と映像、あるいは見知らぬ観客同士の間に何らかの不可分な関係性を築こうと試みる。 Shoto Hayakawa is a video artist. Completed his degree in Film and New Media at the Tokyo University of the Arts. Strives to build an inseparable relationship between the audience and the video, or alternatively between audiences who are strangers to each other, by incorporating the audiences of a video into the video as its cast members.
ARTIST𠮷田桃子
1989年 兵庫県生まれ、千葉県在住 京都市立芸術大学美術学部美術科油画専攻を卒業後、同大学大学院絵画専攻修了。音楽を聴いているときの高揚感や脳裏で想像する映像を基点として、他者と共有可能なイメージを持つ自立した絵画を制作している。 周囲の人々や現代のアイコンなどを参考にして人物像を設定、デジタルとアナログを横断する制作プロセスを通じ、実在する人間やバーチャルのアバター、アニメのキャラクターにも見えるようなハイブリッドな空気感を持つ若者の肖像を描く Yoshida completed her BA in oil painting at Kyoto City University of Arts and went on to postgraduate studies in painting at the same university. Born in Hyogo prefecture in 1989, she currently lives and works in Chiba. Using the heightened senses when listening to music and the images in mind as a starting point, Yoshida creates independent paintings with images that can be shared with others. Yoshida sets up personalities from people around her as well as contemporary icons, and through a production process that traverses between digital and analogue worlds, she makes multifaceted portraits of young people that can be seen as real people, virtual avatars or cartoon characters.
ARTIST檜村さくら
2023年に多摩美術大学情報デザイン学科メディア芸術コース卒業 ビデオインスタレーションや映像作品を主に制作。「入れ子構造」をテーマにした作品が特徴。 2018年に多摩川の河原で個展「回天体」を開催。そのほかの主な展覧会に〈『遂平線』ー虚構の構造〉(float・2021)、〈裏面上のステッチ〉(3331ArtsChiyoda・2023)など。 Hymura Sakura graduated from Tama Art University, Department of Information Design, Art & Media Course in 2023. She mailny makes video installations and videos. Her work is unique in how it centers around the theme of "nested structures." In 2018, She had a solo exhibition "Kaitentai" on the banks of the Tama River. Other major exhibitions include "Suiheisen: kyokou no kouzou" (float, 2021) and "Rimenjō no stitch" (3331 Arts Chiyoda, 2023).
ARTISTnorahi
イラストレーター/アーティスト 桑沢デザイン研究所卒。 雑誌、CDジャケット、アパレルブランドのビジュアル制作、また音楽・映画にまつわる案件など様々な媒体・領域で活動中。線画やペインティングなど表現方法には境界線を引かずにイラスト制作、ものづくりをする。2024年には自身のイラストレーションを使用したアパレルブランド<YOLK>を立ち上げ運営中。好きなものはホラー映画、絶叫マシン、音楽、たまご。 WEB SITE https://ukabuworks.com/ WEB STORE https://norahiukabuworks.shop/ Instagram https://www.instagram.com/norahi/ Illustrator/Artist Graduate of Kuwasawa Design School. Currently active across various mediums and fields, including visual production for magazines, CD jackets, and apparel brands, as well as projects related to music and movies. I create illustrations and crafts without confining myself to specific techniques, utilizing line art and painting. In 2024, I launched and am managing my own apparel brand, YOLK, featuring my illustrations. My interests include horror movies, roller coasters, music, and eggs. WEB SITE: https://ukabuworks.com/ WEB STORE: https://norahiukabuworks.shop/ Instagram: https://www.instagram.com/norahi/
ARTIST石﨑朝子
1996年栃木県出身。ストリートのリアリティから出発した表現をテーマに、彫刻・映像・パフォーマンスを用いて制作活動を行う。 2023年武蔵野美術⼤学⼤学院造形研究科修⼠課程美術専攻彫刻コース 修了。 渋谷の坂と身体の関係をモチーフにした《City Angle》(2021)、スケーターやグラフィティライターによる街へのアクションから連想した《トレーシング・シティ》(2022-23)など、都市空間のフィールドワークを通して、都市の他なる視点を再構築する作品を発表している。 Born in Tochigi prefecture in 1996. Ishizaki completed her BA in sculpture at Musashino Art University in 2023. She works with sculpture, video and performance on the theme of expression risen from the reality of street life. Ishizaki's works include City Angle (2021), based on the relationship between the hills of Shibuya and human body, and Tracing City (2022-23), which was inspired by skaters and graffiti artists in the city. Her work reconstructs the perspectives of others in the city through fieldwork in urban spaces.
ARTISTINAMI YOSHITARO
学芸員/アーキビスト。専門はアーカイブズ学およびメディア文化史。日本大学藝術学部写真学科で写真を学び、東京大学大学院学際情報学府で映像・写真・印刷物といったエフェメラルな資料のアーカイブの実践と研究を行う。世田谷文学館、東京都現代美術館を経て、アーツ前橋学芸員。併行してオルタナティブスペースの運営、インストール指導など、「美術批評」とはまた異なったアプローチで作家への活動支援も行っている。 Curator and archivist. Inami specializes in Archival studies and Media and Cultural studies. He studied photography at the Department of Photography, Nihon University College of Art and went on to the University of Tokyo Interfaculty Initiative in Information Studies where he researched and practised archiving ephemeral materials such as moving images, photographs and prints. After working at the Setagaya Literary Museum and the Museum of Contemporary Art Tokyo (MOT), he became a curator at Arts Maebashi. He also manages an Alternative Space, gives installation advice, and supports artists' activities with a different approach from that of an “art critic”.
ARTIST井上修志
1995年宮城県生まれ。自身が持つ3.11の経験から社会の脆さや危うさ、また対峙する社会と自然の構造に興味を持つ。彫刻作品やインステレーション作品を手掛ける。 Born in Miyagi prefecture in 1995. Shushi's own experience of Tōhoku earthquake and tsunami in 2011 has led to an interest in the fragility and danger of society as well as how society and nature confront each other. He works with sculpture and installation.
ARTIST最後の手段
最後の手段は、有坂亜由夢、おいたまい、コハタレンの3人からなる、人々の太古の記憶を呼び覚ますためのビデオチームです。2010年に結成。手描きのアニメーションと人間や大道具小道具を使ったコマ撮りアニメーションなどを融合させ、有機的に動かす映像作品などを作っている。近年は3DCG作品や漫画作品等も手がける。 SAIGO NO SHUDAN is a video team consisting of Ayumu Arisaka, Mai Oita, and Ren Kohata, who aim to awaken people’s ancient memories. Formed in 2010. He creates video works that move organically by fusing hand-drawn animation with stop-motion animation using people and props. In recent years, he has also been working on 3DCG works and manga works.
ARTIST髙橋穣
東京生まれ。東京藝術大学彫刻科修士二年。 今も私たちは不可解な力に翻弄されながら生活している。それらは科学などで説明できるものではなく、 それらを引き起こす私たちの知らない「なにか」が存在しているのではないだろうか。作品を通して、自身 とその力を並置させることで、その存在のベクトルの矛先や歪みを知覚する術を模索している。 Born in Tokyo. Second year master's degree student at Tokyo University of the Arts, Department of Sculpture.Even now, we live our lives at the mercy of mysterious forces. These cannot be explained by science, but there may be something that causes them that we don't know about. Through his works, he seeks ways to perceive the vectors and distortions of his existence by juxtaposing himself and his powers.
ARTIST田中勘太郎
1989年東京都出身。東京藝術大学大学院先端芸術表現修了。幼少期に見て育った様々なゲームや映画などをもとにフィールドワークを行う。そこで採取したモチーフから映像や音、オブジェ、ドローイングなど多様なメディアに発展させ、それらを用いたインスタレーションを主に制作。東京北区でアーティストランスペース「JUNGLE GYM」を立ち上げ、運営を行う。 主な展示に、「デス・デストロイヤー・ディストラクション」(元映画館、2023)、「ghost below overwrite」(デカメロン、2023)、「5年をとる筏、trailer」(JUNGLE GYM、2022)、「惑星ザムザ」(牛込神楽坂、2022)など。 Born in Tokyo in 1989. Tanaka completed his MA in Intermedia Art at Tokyo University of the Arts. He conducted fieldwork based on various games and films he grew up with. He develops the motifs collected there into various media such as video, sound, objects and drawings, and he mainly creates installations using these media. Tanaka established and operates the artist-run space 'JUNGLE GYM' in Kita-ku, Tokyo. Major exhibitions include "Death Destroyer D❚straction" (former cinema, 2023), "ghost below overwrite" (Decameron, 2023), "Gonen wo toru ikada, trailer" (JUNGLE GYM, 2022) and "Planet SAMSA"(Ushigome Kagurazaka, 2022).
ARTIST長嶺慶治郎
1993年生まれ。ある環境において、作品と出会うことやそれを現実とみなすことによる対話を目的にしています。展示にHow long does lightning live?/Gallery SOAP 2023、Félicita:Milieu des Choses/パリ POUSH 2022など。2020年パリ国立高等美術学校修士課程修了。 Born 1993. His practice aims to make a dialogue by encountering a work in a certain environment or regarding it as reality. Exhibitions : How long does lightning live?/Gallery SOAP 2023, Félicita:Milieu des Choses/Paris POUSH 2022. Completed master degree in 2020, École Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris.
ARTIST副産物産店
アーティストのアトリエから出る魅力的な廃材を"副産物"と呼び、回収、販売する資材循環プロジェクト。作品の制作過程で副次的に生まれてくる"副産物"は、アトリエの片隅に置かれいずれは捨てられる運命にあったモノたちです。それぞれの作家の感性を帯びた作品未満のそれらのモノたちに敢えてスポットを当てることで、ものの価値や可能性について改めて考える機会をつくりたいと思っています。主な展覧会は、MIND TRAIL 2023 奥大和 心のなかの美術館(奈良)やんばるアートフェスティバル2019-2020(沖縄)、かめおか霧の芸術祭(京都)など。京都を拠点に活動。 Byproducts Market is a material-recycling project that collects and sells attractive waste materials, or "by-products" from artists' studios. The 'by-products' that are created during art production process are things that were destined to be left in a corner of a studio and eventually discarded. By daring to shine a spotlight on these objects that are not quite artists' works but are nevertheless imbued with artists' sensibility, Yazu and Yamada want to create an opportunity to rethink the value and possibilities of them. Major exhibitions include MIND TRAIL 2023 Okuyamato (Nara), Yanbaru Art Festival 2019-2020 (Okinawa) and Kameoka KIRI Art Cultivation (Kyoto). Based in Kyoto.
ARTIST石山未来
北海道生まれ。関東在住。2022年に多摩美術大学美術学部絵画学科油画専攻を卒業後、2024年に東京藝術大学院美術研究科油画研究分野絵画専攻修士課程を修了。象徴主義的な神秘主義、人類の信仰心などに興味を持ち、文化人類学を通して人間の感情という現代の我々に必要不可欠な命題を再定義する制作研究を行う。 近年は東ヨーロッパへの宗教施設や墓地、祝祭や民族文化といったリサーチから、作品を通して『悪』を考える。 Miki Ishiyama completed her BA in oil painting at Tama Art University in 2022 and her MA in painting at oil-painting department of Tokyo University of the Arts. in 2024. Born in Hokkaido and now lives and works in the Kanto area. As she is particularly interested in symbolist mysticism and religious beliefs for human beings, she has conducted research that redefines the essential proposition of human emotions, a proposition that is essential for us today through cultural anthropology, he. In recent years, Ishiyama's research has extended to religious sites, cemeteries, festivals and ethnic cultures in Eastern Europe, and she questions what is 'evil' through artworks.
ARTIST佐藤浩一
1990年生まれ。東京藝術大学大学院美術研究科修了。自然環境と産業・消費社会の関係についてリサーチやフィールドワークを行い、映像や音、香りなどを複合的に組み合わせた作品を制作する。個展に、「Crepuscular Gardens / 半開花の庭」(Shiseido Gallery、2018年)「第三風景」(金沢21世紀美術館、2019年)など。 Born in 1990, completed his MA in Fine Arts at Tokyo University of the Arts. Sato conducts research and fieldwork on relationships between the natural environment and industrial/ consumer society and creates works that combine video, sound and scent in complex ways. Solo exhibitions include "Crepuscular Gardens” (Shiseido Gallery, 2018) and "Third Landscape" (the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa, 2019).
ARTIST大塚珠生
東京都出身。武蔵野芸術大学彫刻学科卒業。現在同大学修士課程1年在住。 主に越境をテーマに作品を制作している。 自身が長年バレエを習ってきた経験から、作品における身体感覚を重視しており、最近はパフォーマンス作品を制作している。 Otsuka completed her BA in Sculpture at Musashino Art University. Born in Tokyo, she is currently a M.A. freshman at the same university. Otsuka's work mostly focuses on crossing borders. Having trained ballet for many years, she emphasises physical sensation in her work. She has recently started creating performance pieces.
ARTIST倉知朋之介
1997年愛知県生まれ。東京藝術大学映像研究科メディア映像専攻卒業。現在は東京を拠点に活動 。日常生活のなかで脈略なく発生する「可笑しさ」と、それを生じさせる事物の振る舞いに着目し、映像を軸としたインスタレーションを中心に制作を行う。 Kurachi completed his BA in Media Imaging at Tokyo University of the Art. Born in Aichi prefecture in 1997, his work focuses on the "humor" that happens in everyday life out of sequence as well as the way things that give rise to it are. His preferred medium is installations with moivng images. Based in Tokyo.
ARTIST田尻周也
1993年、東京都生まれ。東京都在住。2019年に東京芸術大学日本画専攻を卒業後、同大学大学院修了。日本画の技法、材料研究、古典絵巻の模写などの経験を起点に、幾何学体とグラデーションで平面構成されたイメージを用いて、様々なオブジェクト、場所、文化と調和するような絵画、インスタレーションを制作している。 Born in Tokyo, in 1993, Tajiri completed his BA in Japanese painting at Tokyo University of the arts, and went on to complete his MA at the same university. Using his experience in Japanese painting, material research and copying classical picture scrolls as a starting point, he creates paintings and installations that harmonise with various objects, places and cultures, using flat images composed with geometric shapes and gradations. Based in Tokyo.
ARTIST早崎真奈美
アーティスト。BA Fine Art, Chelsea Collage of Art and Design 卒業。自然界に向ける人間の眼差しを通して、人間とは何かを考察している。「生と死」「善と悪」など裏表にあるように見える二元性の境界の曖昧さを、空間に紙と立体物などを構成して表現する。 Artist. Hayasaki completed her BA in Fine Art from Chelsea College of Art and Design. Through the human gaze on the natural world, Hayasaki examines human what makes us human. She expresses the blurring of the boundaries between life and death, good and evil, and other seemingly opposed dualities using paper and three-dimensional objects.
ARTISTlvdiankk
1995年中国の重慶生まれ。今東京在住。 2018年Central Academy of Fine Arts 大学卒業、2022年日本に引越す、2024年から多摩美術大学大学院在学。 最初は現代アートの文脈において、タトゥーと絵画の可能性について注目して制作していた。近年から、空間やインスタレーションの作品を制作し、噴水、植物、既製品などのメディアを使用して、自身と現在の出来事や場所との繋がりや感触を表現している。 Born in Chongqing, China in 1995, Ivdiankk is currently based in Tokyo. After graduating from Central Academy of Fine Arts University in 2018, Ivdiankk moved to Japan in 2022. Since 2024, Ivdiankk has enrolled in graduate school at Tama Art University. Initially, lvdiankk's work focused on the capabilities of tattooing and painting as contemporary art but in recent years, lvdiankk has been creating spatial and installation works, using fountains, plants and ready-made objects to express the connection and the feel between oneself and current events and places.
ARTIST鮫島弓起雄
展示する空間がもともと持っている要素を利用して、物理的にもコンセプトの面でもその場と深く関わり、ほかの場所では再現できないような作品を展開している。 また制作活動以外にも、表現に携わる人々が集まる国際交流会の開催、アーティスト・イン・ホームステイという新しい滞在形態のプロジェクト、作品の提供ではなくアーティストとしての発想や経験を地域の課題解決に繋げる活動なども行っている。 I create artworks that are deeply associated with the space where they are exhibited, both physically and conceptually, and that cannot be reconstructed in any other location. Besides creating artworks, I also hold an international exchange meeting where various kinds of creative people gather, run a new type of residency project called "Artist in Homestay," and work with local communities to solve their issues through my ideas and experiences as an artist.
ARTIST入沢拓
1985年群馬県生まれ。2021年に群馬県高崎市にアトリエを開設。 木工技法の1つである楔どめに着目した造形を行っており、様々な事象の成り立ちやその構造を読み解くための一過性の装置としての作品展開を試みている。 主な活動に、東京藝術大学国際交流棟のためのアートワーク制作(2022)「GO FOR KOGEI 2022」(那谷寺、2022)への参加など。 Born in Gunma prefecture in 1985 and opened his studio in Takasaki-shi, Gunma in 2021. Irisawa's work focuses on wedging, a woodworking technique, and attempt to develop a transient device to decipher the origins of various events and their structures. Major works include an artwork for the International Exchange Building at Tokyo University of the Arts (2022) and for GO FOR KOGEI 2022 at Natadera (2022).
ARTIST小西隆仁
1995年、大阪府生まれ。建築設計/デザインリサーチャー。東京藝術大学大学院美術研究科修士課程建築専攻修了。建築的実践を通じて、都市やまちに介入し、ささやかな社会変革を思索する。近作に、東京郊外の超高齢化ニュータウンに移住し、生活を通じた私的空間の公的活用のための小さな建築の企画・提案を連続的に行うデザインリサーチがある。 Born in 1995 in Osaka, Takahito Konishi is an architect and design researcher. He completed his MFA in Architecture from Tokyo University of the Arts. He explores modest social changes through architectural and urban practices. In a recent project, he conducted design research involving a series of small architectural projects and proposals aimed at promoting the public use of private spaces in daily life, while living in a super-aging new town in the suburbs of Tokyo.
ARTIST戸田健太
1996年生まれ。独学でスニーカーの製作技術を学び、シューズアーティストとして東京を拠点に活動。スニーカーの持つ記号性や身体性、意匠に強い関心をもち、それらを題材にした作品を制作。形状、機能、素材、製作手法、使用方法など、独自の視点でスニーカーを再解釈することで、社会的装置としてのスニーカーに内在する意味を問い直す。スニーカーを表現フレームとして追求する芸術運動「HYPER SOLE」を標榜している。 Born in 1996, Toda is a self-taught sneaker artist based in Tokyo. Toda utilizes his strong interest in the symbolism, physicality and design of sneakers as the subject matter for his work. By reinterpreting sneakers (their shape, function, material, creative techniques and how they are used) from his unique perspectives, Toda questions the meaning of the shoes as a social device. He advocates the artistic movement 'HYPER SOLE', which uses sneakers as a frame of expression.
ARTIST春田美咲
その時にしか感じえないこと、その場でしか感じえない風景をもとに作品を制作しております。 私が見て感じ取ったことを、見る人が絵画空間を通して体感できるような作品を目指しています。 I paint based on what I can only feel at the time and the landscape that I can only perceive at that place. I aim to create works that allow the viewer to experience what I experienced and felt through the space within each paiting.
ARTISTAnais-karenin
ブラジル生まれ、近年は日本を拠点に活動。 植民地時代以前から伝わる知識体系を研究し、植物との親密な関わりを通して植物と人間との関係性を問い直している。 神話や植民地主義の歴史、言語、抽出主義、科学などさまざまな分野を横断してリサーチやフィールドワークを行い、香りやサウンドといった五感に訴える包括的な表現方法で、植物-石-物を新たな姿で捉える作品を制作している。 Born in Brazil and based in Japan. Anais-karenin situates her practice in the intimate engagement with plants, incorporating border thinking, pre-colonial knowledge systems, and mythology. She conducts research and fieldwork across various fields, reflecting on colonialism, language, territory, and science. Her artworks capture plants-stones-things in a new way through comprehensive expressive methods that deal with the cultivation of plant systems, installation, sound, scent, and image, appealing to a sensory and critical approach.
ARTISTAna Jovanovska
アナ•ヨバノブスカは、受賞歴のあるマケドニア出身の版画家、グラフィックデザイナー、東京を拠点とするオールラウンドアーティストである。 アナの芸術実践は、現在の時間、空間、感情に対する観察と反応に根ざし、現代の言説を映し出す。個人の思考と集団社会の構造が、言語それ自体の構造によって規定されるという仮説のもと、ナラティブや記憶の再検討と語り Mo直しを通じて直感的に研究と創作を行っている。 近年は、持続可能な製紙、製本、執筆を主な媒体として、表現とアイデアの具体化に取り組んでいる。多文化・学際的な芸術集団 (O)Kamemochiの一員。 Ana Jovanovska is an award-winning Macedonian printmaker, graphic designer and all-around artist based in Tokyo. Her art practice is rooted in observation and reaction to the current times, spaces, and emotions, reflecting their states within the contemporary discourse. She researches and creates intuitively through re-examining and retelling of narratives and memories, under the presumption that the structure of personal thought and of collective societies is conditioned by the structure of language itself. Recently, her main mediums of expression and idea materialisation centre on sustainable papermaking, bookmaking and writing. A member of the intercultural and interdisciplinary arts collective (O)Kamemochi.
ARTISTLea Embeli
1994年セルビアのパンチェヴォ生まれ。2017年に藝術大学応用芸術学部応用絵画学科を卒業、2018年に修士課程を修了。 教育・科学・技術開発省とセルビアの若い才能のための財団より奨学金を授与される。学業成績優秀者に贈られる アレクサンダル・トマシェヴィッチ賞、応用絵画分野の ULUPUDS賞、若手アーティストに贈られるヴチュコヴィッチ賞を受賞。2021年、文部科学省の奨学金を得て、東京藝術大学油画研究科に研究生として留学し、2023 年に2 度目の修士 課程に進む。 絵画のほか、2016年からは「Zavod」や「Kreativni centar」、フランスの出版社「Fleurus」などで本の挿絵を手がける。また、セルビアのToBlink StudiosやポーランドのAnimoon Studiosなどのスタジオでキャラクターデザイナーやコンセプトアーティストとしてアニメーションの仕事にも携わる。また、2019年から2020年まで、ベオグラードの応用芸術学部で絵画技法のティーチングアシスタントを務めた。多文化・学際的な芸術集団 (O)Kamemochiの一員。 Lea Embeli (b.1994. Pančevo, Serbia) is a painter, illustrator and concept artist. She graduated from the Faculty of Applied Arts in Belgrade in the Department of Applied Painting, where she also completed her MA studies. During her studies, she was awarded multiple scholarships such as the scholarship of the Ministry of Education, Science and Technological Development, as well as the Dositej scholarship from the Foundation for Young Talents. She is the winner of the Aleksandar Tomašević Award for academic success, the ULUPUDS award in the field of applied painting, and the Vučković award for young artists from her hometown, Pančevo. In 2021, she received the MEXT Japanese government scholarship for research at the University of Art in Tokyo in oil painting, where she continued to be a regular student working on her second MA since April 2023. Apart from painting, in 2016 she began to illustrate books for ”Zavod”, “Bigz”, and “Kreativni centar” as well as the French publisher “Fleurus” . She has also worked in animation as a character designer and concept artist for studios such as ToBlink Studios and Bunker from Serbia and Animoon Studios from Poland. She has also worked at the Faculty of Applied Arts in Belgrade, as a teaching assistant in the subject of painting techniques. A member of the intercultural and interdisciplinary arts collective (O)Kamemochi.
ARTISTべるりん
2019年の鉄工島フェス参加を機に結成された2人組。東京を拠点として活動。 様々な表現方法を用いてディストピア世界や隠れた人間の暴力性をキッチュに昇華させることで認知に揺らぎを与え複眼的思考へと導く作品を制作。 現在は認知革命により虚構を共有することで種として繁栄し、同時に社会の虚構に身を潜め進化を拒否する個が増殖する人類の矛盾をコンセプトとした『 Sick S□k 』シリーズを制作している。 The duo, Berlin, based in Tokyo was formed when they were participating in the Iron Island fes in 2019. They sublimate dystopian worlds and hidden violence in human in a kitsch style using different methodst to shake recognition in the aim of leading the viewerto multifaceted thinking. They are currently working on their Sick S□k series based on the contradictions of humanity. In particular. in the modern cognitive revolution, human beings thrive by sharing fiction, not only do they hide behind them, but they also refuse to evolve beyond them.
ARTISTみょうじなまえ+林航
みょうじなまえ、林航によるアーティストユニット。 みょうじは1987年兵庫県生まれ、東京藝術大学油画専攻卒業。 女性の身体や性、アイデンティティと、その消費をめぐる問題などをテーマに作品を制作している。 林は1982年東京都生まれ、東京藝術大学大学院美術研究科絵画専攻修了。 記憶の中の光や音など、日常の中で実際の熱や力を持たないものに感じる「リアリティ」にまつわる制作を行っている。 An artist unit with Namae Myoji + Wataru Hayashi. Myouji was born in Hyogo prefecture in 1987 and graduated from Tokyo University of the Arts with BA in oil painting. Her work focuses on female bodies, sexuality and identity, and issues surrounding their consumption. Hayashi was born in Tokyo in 1982 and received his BA in painting from Tokyo University of the Arts. His work focuses on the "reality" he felt in the things that do not have heat or power in everyday life, such as light and sound in memory.
ARTISTvug
1988年愛知県生まれ。名古屋を拠点に活動。4歳の頃から独学で絵を描き始め、10代ではグラフィティに影響を受け、ライターとしても活動していた。現在はペインティングを軸に、コラージュやドローイング、刺繍、陶芸、タトゥーなど多様な技法を横断的に用いて、自由気儘な表現を編み出している。近年は自身の日常生活での一コマを、独特な言葉遊びの文字と組み合わせて描く日記的作品を中心に制作している。 vug is based in Nagoya, Aichi where he was born in 1988. He started painting at the age of 4, and in his teens, influenced by graffiti, he started working as a writer. Recent works are centered around paintings, and more carefree expressions using collage, drawings, embroidery, ceramics, and tattoo. He started focusing on journal-like works where he depicts scenes from his daily life in combination with a unique play on words.
CURATORPROJECT ATAMI 実行委員会
本プロジェクトは熱海の魅力をアートにより再発見し、目に見える形にすることで、それを体験し楽しんでいただくために生まれたプロジェクトです 。双方向の学び合い、自発的な発見があるようなできごとをつくっていきます 。また、五感で感じるリアルな体験が、記憶に残るようなプロジェクトになればと考えています 。